jazyk si lám - slovensky :p
jazyk si lám - slovensky :p
Ak Júlia nenaolejuje koľaje, naolejuje Lojo Júliu?
Brontosaurus, brontosaurica a brontosauričatá sa hádajú, ktorí z nich je najbrontosaurovatejší.
Ešte sa tie makovičky nepovymakovičkovali.
Hlavnú rolu Lorda Rolfa hral Vladimír Leraus.
Išiel pštros s pštrosicou a pštrosíčatkami Pštrosou ulicou.
Išli krty na maškrty, prvý, druhý, tretí, štvrtý. Piaty robil nanič vrty, nevzali ho na maškrty.
Ja rád játra, ty rád játra.
Juro neruj Jura! Juro neruj Jura! Juro neruj Jura!
Juro ruje Jura.
Keď nenaolejujeme linoleum, tak naolejujeme lampu. Keď nenaolejujeme lampu, tak naolejujeme linoleum.
Kedysi si si Si-Si nekupovával.
Klára Kráľová hrala na klavíri.
Koleso, koliesko, okolesilo si sa.
Levy sa váľali dolu lávou do válova.
Mlynár Biely bieli biely dom.
Na klavíri hrala klaviristka Klára.
Najneobhospodarovanejšieho.
Najneobhospodarovateľnejšími.
Naolejuje Júlia Júliu, alebo nenaolejuje Júlia Júliu?
Naša lomenica je zo všetkých lomeníc tá najlomenicovatejšia.
Nataška Ťažká ťažká, či je taška ťažká.
Nemá Peter ani meter, meria meter ten náš Peter?
Odideologizovaný deziluzionizmus.
Pán Holý sa holí holý na Kráľovej holi.
Pán kaplán v kapli plakal.
Pes spí, psy spia. Pes spí, psy spia. Pes spí, psy spia.
Peter Pavol povedz pravdu pravdivú, predala pekárka páperovú perinu? Prišiel pekár, pochytil portviš, prásk pekárku po pätách.
Popukané pukance popukali na plne popukanej panvici plnej popukaných pukancov.
3-krát rýchlo za sebou: Dolár, Libra, Rubeľ.
3-krát rýchlo za sebou: Veď medveď med líže.
Priemerný Premiér prišiel na priemernú premiéru priemerného filmu o priemernom priemysle.
Rozprostovlasatela sa dcéra kráľa Nabuchodonozora, alebo nerozprostovlasatela sa dcéra kráľa Nabuchodonozora?
Starám sa o opice v zoo.
Strč prst skrz krk.
Šašo vešia osušku. Šašo vešia osušku. Šašo vešia osušku.
Šiel pštros s pštrosicou a s pštrosiatkami Pštrosou ulicou.
Šla Prokopka po Prokopa.
Tak ty takto tatko.
Taktika tatka praktika.
Tristotridsaťtri strieborných striekačiek striekalo cez tristotridsaťtri strieborných striech.
V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.
Víly z vily vence vili a psy na ne vyli z vily.
Vojaci sú vyrukavičkovaní a veliteľ je najnevyrukavičkovateľnejší.
Všetky húsky sa poprekoprcovali po priekope.
Vyskočil vyskočil, Vyskočilku preskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila preskočila.
Železo, železo, oželezilo si sa? Koleso, koleso, okolesilo si sa?
DOPLŇ Y/I :O)
V lese si poletoval v_r. Strhol ho chudáka vzdušný v_r. Zrazu obidva v_ry zmizli.
jazyk si lám - česky :p
jazyk si lám - česky :p
I vrabec chce barvy.
Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější lomenice.
Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
Naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější posvíceníčko.
Ještě štěstí, že se nesešli!
Kapka kapla, klapka klapla.
Kdy mohou splatiti Ti ti tiší hoši dluh?
Mezi domama má máma má malou zahradu.
Pan Kaplan v kapli plakal a v kapli klapli dveře.
Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi, kmotře Petře, toho vepře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře sám sníte.
Král spal. Vstal, vzal vál, dal vál dál, a spal dál ...
Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
Byly přičteny přiřčené ceny, tak z čeho chceš sčítat?
Čistý s čistou čistili činčilový čepec.
Náš táta má neolemovanou čepici. Olemujeme-li mu ji nebo neolemujeme-li mu ji?
Nenaolejuje-li tě Julie, naolejuji Julii já.
Nůše nezaneřáděná.
Třistatřicetři stříbrných stříkaček stříkalo přez třistatřicet tři střibrných střech.
Krev vře jako láva - lev řve jako kráva.
Dejte ten revolver do laboratore.
Do chladu si mísu dal Chod.
jazyk si lám - anglicky :p
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines, and where she shines she sits.
How can a clam cram in a clean cream can?
Send toast to ten tense stout saints' ten tall tents.
Big black bugs bleed blue black blood but baby black bugs bleed blue blood.
While we were walking, we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.
Gobbling gargoyles gobbled gobbling goblins.
Six sleek swans swam swiftly southwards
Sweet sagacious Sally Sanders said she sure saw seven segregated seaplanes sailing swiftly southward Saturday.
The big black bug bit the big black bear,
but the big black bear bit the big black bug back!
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
Seth at Sainsbury's sells thick socks.
Denise sees the fleece,
Denise sees the fleas.
At least Denise could sneeze
and feed and freeze the fleas.
Sheena leads, Sheila needs.
Roberta ran rings around the Roman ruins.
Clean clams crammed in clean cans.
jazyk si lám - nemecky :p
Zwei Astronauten kauten und kauten während sie blaugrüne Mondsteine klaubten.
Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Fischers Fritze fischt frische Fische;
Frische Fische fischt Fischers Fritze.
Haifischschwanzflossenfleischsuppe
Drei dicke dumme Damen donnern durch das dicke doofe Dorf.
Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
Aufnahmeausschusssitzung.
Es soll vorkommen, daß die Nachkommen mit dem Einkommen nicht mehr auskommen und dann vollkommen verkommen umkommen.
Denen Dänen, denen Dänen Dänen dehnen, dehnen deren Dänen.
Nickende Nichten und wippende Fichten.
Griesbrei bleibt Griesbrei und Kriegsbeil bleibt Kriegsbeil.
Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken; wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!
Eine Diplombibliothekarin ist Bibliothekarin mit Diplom, eine Bibliothekarin mit Diplom ist eine Diplombibliothekarin.
Bierbrauer Bauer braut braunes Bier, braunes Bier braut Bierbrauer Bauer.
Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt.
Musch nit an sellere Schelle schelle,
selle Schelle schellt nit,
musch an sellere Schelle schelle,
selle Schelle schellt.
a jazyk si lám - poľsky :p
Vščebžešinechščounščbžmnčtine
Stulzpovivamivaniminogami
Jola lojalna, nielojalna Jola
Ta ramka tu, ta ramka tam.
Wyrewolwerowany kaloryfer.
Ząb, zupa zębowa. Dąb, zupa dębowa.
Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą.
W czasie suszy, szosa sucha.
Cesarz czesał cesarzową.
Tata, czy tata czyta cytaty Tacyta?
Ten rewolwer jest wyrewolwerowany.
Pocztmistrz z Tczewa, Rotmistrz z Czchowa.
Koszt poczt w Tczewie.
Gdy jest susza, szosa sucha.
Przygwoździ Bździągwa gwoździem źdźbło, to pobździ źdźbłko.
Ołdżychowice Kłodzkie.
Nie pieprz Pietrze wieprza pieprzem, bo przepieprzysz wieprza pieprzem.
Wpadł ptak do wytapetowanego pokoju.
Dzięcioł pień ciął.
Z rozentuzjazmowanego tłumu wyindywidualizował się niezidentyfikowany prestidigitator, który wyimaginował sobie samounicestwienie.
Czego trzeba strzelcowi do zestrzelenia cietrzewia drzemiącego w dżdżysty dzień na drzewie.
W Ostrogu na rogu trąbili trebacze: tra ra ra.
Bingo Blitz Online Hack Tool 2022
(bellegex, 16. 12. 2021 4:05)